PULSA AQUÍ para leer una entrada ALEATORIA.
Mostrando entradas con la etiqueta Doblaje. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Doblaje. Mostrar todas las entradas

domingo, 2 de agosto de 2020

Salvador Vives - Gibbs, Irons, Neeson, Bridges y lo que el COVID-19 se está llevando

Desde que se declarara la pandemia, y por ende el confinamiento, han habido muchísimas víctimas a nivel mundial. Y lo que peor he llevado sin ninguna duda es la empatía. Eso de ver familias destrozadas por no haberse podido despedir de sus seres queridos en cuarentena. Esos pacientes enfermos que piden a sus auxiliares y doctores que no los dejen morir solos.

Buffff... Que mal lo he llevado, de verdad...

Y aunque las cosas han mejorado gracias al confinamiento, es ahora (cuando se han relajado ciertas medidas y se han flexibilizado ciertas áreas a nivel económico, que sumado a la irresponsabilidad y al egoísmo de mucha gente) cuando vuelven a subir los números de infecciones.

Era de esperar. Y aún así, si nos adentramos en ciertas redes sociales, solo nos encontramos con la estupidez humana haciendo gala con comentarios chorras y politizados sobre lo bien o mal que se está llevando la situación. Y mientras tanto, nos hemos convertido en policías de quien lleva o no lleva o como lleva la mascarilla, cuando a veces es nuestro propio ombligo el que deberíamos analizar...

Pero no escribo esta entrada para clamar por todo lo que la pandemia se está llevando y lo bien o mal que se están gestionando las cosas. No. Ni siquiera para volver a reiterar que somos todos idiotas. No...

Esta entrada va de nuevo escrita por una de las profesiones que más admiro en el mundo audiovisual, y que por una total desconexión voluntaria de medios digitales no me he enterado hasta ahora de una pérdida derivada del COVID-19 que a muchos seguidores de la serie NAVY: Investigación Criminal (NCIS) o seguidores de Liam Neeson o Jeremy Irons o Jeff Bridges nos ha pillado de bruces a pesar de que la gran pérdida fue sufrida a finales de Marzo.

Eso es, en Marzo falleció Salvador Vives, uno de los grandes actores de doblaje de la generación de nuestros padres y una voz muy conocida actualmente en nuestro día a día como cinéfilos y seriéfilos. Y no confundir con Salvador Vidal, otro grandioso actor de doblaje que ha compartido actores con Vives. Por ejemplo, la voz habitual de Liam Neeson o Jeremy Irons es Salvador Vidal, pero cuando no ha estado disponible o han necesitado un registro más concreto hemos escuchado la voz de Salvador Vives en él (por ejemplo en Batman Begins).

Como ya he dicho una voz conocidísima, ya no solo por NCIS que es una de las series que más consumo a pesar del amplio abanico que tenemos hoy día, sino por grandes películas y actores que dobló a lo largo de su carrera. Muchos lo conocen de su voz en Jeremy Irons. Otros lo conocemos más como la voz de Liam Neeson (cuando Salvador Vidal NO podía doblarlo, y era Salvador Vives quien tomaba el relevo). Y en mi caso más concreto, para mi era la voz habitual del personaje Leroy Jethro Gibbs en la serie de investigación naval NCIS que nosotros conocemos como NAVY Investigación Criminal. Inolvidable personaje encarnado por Mark Harmon.


Desde txiki he tenido el don y la maldicion del oído sonoro. Acostumbrarme al doblaje de un personaje con una voz, y cuando de pronto se la cambian por la razón que sea, tener que pasar un horrible periodo de adaptación hasta acostumbrarme a la voz nueva.

Lo he vivido con un montón de actores y actrices de doblaje a lo largo de mi vida, pero los que más me costaron en la etapa adulta hasta hoy han sido 4 (y digo etapa adulta porque en la etapa de crío ya perdimos voces como  Jose María Cordero para David el Gnomo, Manuel Peiro para la mejor voz que ha tenido Asterix en sus películas de animación, etc).
  • El primero fue Carlos Revilla. Su voz como Homer Simpson, o el General George Hammond en Stargate SG-1, fueron papeles que marcaron a toda una generación. También fue la voz de KITT (Knight Rider - El Coche Fantástico)
    • Si bien es cierto que con Carlos Ysbert en Los Simpson, la voz de Homer no fue tan doloroso el obligado cambio de registro, reconozco que con Stargate y el General Hammond me costó un poco más. Y no es porque la voz nueva de G.Hammond interpretada por Juan Fernández Mejías fuera mala. Al contrario, fue una voz neutra que entraba suave en nuestros oídos y no nos dolía tanto escuchar un registro distinto y nuevo en la interpretación del personaje. Pero cierto es que me costó un poco acostumbrarme a la nueva voz de Don S. Davis (que en paz descanse también) como George Hammond.
  • El segundo fue Constantino Romero. Este sí que me dolió especialmente. Tanto que aún lo echo de menos como actor de doblaje, como profesional y como la persona cercana que todos sentíamos que era en sus entrevistas y programas de televisión presentados. Publiqué una escueta entrada (click para leerla) en su día, con una imagen representativa que lo dice todo.
  • El tercero también doloroso para mí a pesar de que ha sido de adulto cuando más he disfrutado de su trabajo. Este fue el maravilloso Pepe Mediavilla. Su voz de Morgan Freeman, o Gandalf me encantaban. Y encima tenía un canal de Youtube donde publicaba vídeos leyendo poesía, y fragmentos de otros libros de Tolkien.
  • Pero ahora me llega el CUARTO, y este ha sido con  Salvador Vives en la voz de Gibbs en NCIS. A pesar de que he ido con retraso (lo he descubierto en Julio a pesar de haber perdido al actor en Marzo), la voz de Salvador Vives va a ser totalmente añorada. Sobretodo en los papeles de acción de Liam Neeson donde su voz (cuando la de Vidal no está disponible) llenaba la pantalla más que la presencia propia del actor. Lo mismo pasa con la voz de Mel Gibson en catalán como héroe de acción, la voz de Vives llenaba el personaje y lo hacía suyo del mismo modo que la voz de Salvador Vidal lo hace en castellano con Gibson, Neeson o Irons.
En fin, el descubrimiento de que Vives ya no está a nuestro lado; en mi caso; ha sido por NAVY - NCIS. El otro día llegué casi al final de la Temporada 17 (grandes momentazos tiene esta temporada que no voy a desvelar aquí), temporada que debido al COVID-19, ha tenido 20 capítulos en vez de sus 24 habituales.

Pues bien, llego al capítulo 17 de la temporada 17 y cuando Gibbs hace su mítica aparición en el momento habitual del resto del equipo hablando de sus cosas al inicio del capítulo, de pronto un golpe sonoro me cruza la cara...
Gibbs no tiene la misma voz!!!

Paro el capítulo, y avanzo al siguiente... Y sigue la nueva voz en vez de su voz habitual...

Me preocupo por el actor de doblaje. Y me pongo a investigar. Y lo que más me duele es que, llevo 18 años escuchando la voz de Gibbs en su personaje (desde que la serie de NCIS hiciera su debut como CAPÍTULO DOBLE en la Temporada 8 de la serie "JAG: Alerta Roja" de abogados de la marina; serie que también me encantaba y también fue creada por Donald P. Bellisario) y el fallecimiento de Salvador Vives me ha pasado por alto. Una voz tan importante como la suya, y además de no haberla asociado a la de Gibbs por tener ese registro vocal tan, tan... Gibbs, y ¿se me pasa por alto? Imperdonable.

Y digo que me duele bastante porque debido a mi admiración por esta profesión y los profesionales que hay en ella, suelo estar bastante al tanto de los actores y actrices que se retiran, vuelven para un doblaje especial, fallecen, o directamente son sustituidos por razones a concretar. Y reitero, el fallecimiento de Salvador Vives me ha pasado por alto derivado de mi desconexión y de esta situación de pandemia que estamos viviendo.

Hemos perdido esta grandiosa voz por culpa del COVID-19. Y que haya sido por la pandemia, ha sido la guinda del pastel envenenado que nos vamos a comer todos los que hemos crecido con su voz en distintos personajes.
Sí, vale, el actor tenía ya sus buenos 78 años. Pero jode bastante que haya sido el COVID-19 y no otra cosa lo que nos ha privado de su futura profesionalidad, o su futuro retiro y jubilación voluntarios...

Ojalá hubiera seguido de cerca el trabajo de Salvador Vives tanto como seguí el de Constantino Romero o el de Pepe Mediavilla. Me duele bastante que la pérdida de una voz tan importante como la de Vives nos haya pasado tan por encima a muchos (influirá que Salvador Vidal sigue en activo poniéndoles su grandiosa voz a Liam Neeson o Jeremy Irons). Pero con el tiempo, ya veréis como hay gente que se preguntará porque Neeson o Irons o cualquiera de los que doblaba tienen una voz distinta a la que estaban acostumbrados. El día (muy lejano espero) que nos falte Salvador Vidal también en el mundo audiovisual, entonces podremos decir que todos estos grandes actores de Hollywood se han quedado sin las otras dos mitades vocales que los hacían grandes en la península. ¡Y es que Vives es tan grande como Vidal y viceversa!


Llegado a este punto, me he preguntado muchísimo como es que llevo 18 años disfrutando de NAVY - NCIS y no había reparado en que la voz de doblaje de GIBBS era la de Salvador Vives... Lo he pensado mucho y la verdad es que la única explicación que encuentro es la de que los actores de doblaje buenos como Vives o Vidal, consiguen hacer tan suyos los personajes que doblan e interpretan, que los sientes como un mundo aparte. Con un registro tan propio y distinto a la voz habitual que no reparas en su procedencia. Y añadido además que nunca me ha dado por preguntarme la identidad del actor de doblaje de Gibbs... Cosa que me sorprende porque el nombre de Salvador Vives lo conocía por Neeson y Irons cuando Salvador Vidal no los doblaba, pero no la asociaba a la de Gibbs por ser un registro tan, tan, tan Gibbs!!

En fin... Una nueva voz que se apaga, pero que al igual que las demás, resonará en la historia como las grandiosas voces que fueron y en los trabajos que nos han dejado como legado. Y es que, a pesar de que también disfruto viendo mis películas y series favoritas en versión original subtitulada, reconozco que mi admiración por el trabajo de actor de doblaje es cada vez mayor a medida que pasan los años.



CONTINUAR leyendo el post...

domingo, 24 de noviembre de 2019

"NOOOO PUEDES PASAAAAR!!!" - "YOU SHALL NOT PASS"



Me gustan los distintos doblajes... Pero tengo que reconocer que Azerbaiyán me ha roto un poco bastante el corazón...

La mirgen!!!

Lo sé, lo sé, todos los que vienen después de Azerbaiyán son cada uno peor que el anterior... Pero es lo que hay... 

Los que sí que suenan increíbles son el Húngaro y el Italiano. Suenan tan poderosos como el original en Inglés y el todopoderoso Castellano de nuestro desaparecido Pepe Mediavilla.



CONTINUAR leyendo el post...